top of page

Сан-Марино. Общая информация о стране

 

 

Столица - Сан-Марино
 

Язык - итальянский 
 

Население - 33 тыс. 
 

Религия - католицизм 
 

Валюта - евро(EUR) (1 евро = 100 евроцентам) 
 

Виза - Шенгенская виза 
 

Телефонный код - +378 0549

 

Часовой пояс - зимой GMT/UTC +1,  летом GMT/UTC +2

География

   

   Республика Сан-Марино расположена в северо-восточной части Апеннинского полуострова в 10 километрах от побережья Адриатического моря. Сан-Марино является анклавом Италии (т.е. имеет границу только с Италией). Общая территория этого государства составляет 62 кв. км.

   Самая высокая точка Сан-Марино – гора Монте-Титано (749 метров). Вообще, большую часть этой небольшой страны занимают горы и холмы, и только на небольшой территории есть долины.

Климат

 

   Умеренный, средиземноморский. Средняя температура летом поднимается до +24 °C, зимой опускается до +4 °C. Солнце светит почти круглый год, осадки выпадают преимущественно осенью. Лучшее время для путешествия — летние месяцы и сентябрь: погода отличная, и даже когда в соседней Италии изнуряюще жарко, на возвышенностях Сан-Марино царит приятная прохлада.

Таможня

 

   Сан-Марино находится в визовом пространстве Италии, поэтому для въезда в страну необходимо оформить шенгенскую визу. Между Италией и Сан-Марино нет физической границы, поэтому просто действуют таможенные правила Евросоюза.

   Для посещения Сан-Марино не требуются специальные декларации ни при въезде, ни при выезде, не существует усиленного досмотра. Ввоз валюты любой страны неограничен. Однако при въезде с территории стран, не входящих в состав Евросоюза, денежные суммы, эквивалентные 10 тысячам евро, подлежат декларации. 

   Запрещен транзит исторических ценностей и документов без сопроводительных и разрешительных справок или товарного чека и специального разрешения Министерства культуры.

   Сан-Марино является отличным местом для шопинга. Здесь покупают одежду, обувь, парфюмерию и косметику, электронику, музыкальные инструменты. Главным плюсом покупок в этом крошечном государстве является отсутствие НДС на товары.

Безопасность

 

   Сан-Марино — очень безопасная для туриста страна. Но, как и везде, в местах большого скопления народа постарайтесь следить за своими карманами.

   Угроз для здоровья практически нет: хищные звери в Сан-Марино не водятся, опасные эпидемии не свирепствуют. Проявлять осторожность стоит разве что на горных дорогах: крутые подъемы, спуски и повороты на горе Монте-Титано не дают расслабиться ни водителям, ни пешеходам.

Обмен валюты

   

   Естественно, логичнее всего в Сан-Марино ехать сразу с евро. Однако, если вы привезете в страну американские или австралийские доллары, фунты стерлингов или японские иены, их вам без лишних вопросов обменяют на евро в банках, пунктах обмена валюты и в почтовых отделениях. 

   В Сан-Марино можно легко расплатиться банковскими картами платежных систем Visa, VisaElectron, MasterCard и Maestro.

   Банкоматов в Сан-Марино много и расположены они, как правило, в отделениях банков и рядом с ними, в торговых центрах, в супермаркетах и просто на улицах. Уличные банкоматы работают ежедневно и круглосуточно.

 

Национальная кухня

 

   Несмотря на обособленность государства Сан-Марино, его кухня является типично итальянской, может, даже более типичной и традиционной, чем кухня любимых туристами Рима или Милана.

   Конечно же, здесь, как и во всей Италии, популярны разнообразные варианты пасты и лазаньи. Что касается мяса, в Сан-Марино его чаще всего жарят, а названия блюд уже сами по себе вызывают аппетит: жареный кролик со сладким укропом, котлеты-болоньезе, римские экскалопы…
   К обеду часто в Сан-Марино подают пьядину, похожую на лаваш, а также поленту и замечательные свежие местные сыры. Полента готовится из кукурузной муки и по консистенции напоминает кашу, ее могут подавать как отдельное блюдо, так и начинять мясом, грибами, сыром или использовать в качестве гарнира. 

Чаевые

 

   Принято давать чаевые в размере 10-15% от суммы заказа, иногда они уже включены в счет. При обслуживании у стойки чаевые не приняты. В гостиницах допускается оставлять швейцару до 1 евро за место багажа, горничной - до 10 евро за номер. 

Полезные телефоны

 

   Справочная служба: 100; скорая помощь: 113; пожарная служба: 116; полиция: 112.

Популярные слова и фразы

 

Buongiorno ("бонджорно") - здравствуйте/добрый день
Buonasera ("бонасера") - добрый вечер
Arrivederci ("арриведерчи") - до свидания

Grazie ("грацие") - спасибо
Prego ("прего") - пожалуйста

Grazie mille ("Грацие милле") - большое спасибо (а буквально "тысяча спасибо")
Scusi ("скузи") - извините
Si ("си") - да
No ("но") - нет. (Важно, что произносится не как английское "ноу", а коротко "но")
Per favore ("пер фаворе") - пожалуйста (в смысле просьбы)

Quanto costa? ("куанто коста") - сколько стоит?

Quanto? ("куанто") - сколько?
Chi? ("ки") - кто?
Perche? ("перкЕ", ударение на последнюю букву) - почему? Забавно, но это словно также используется в ответе и означает "потому что".
Dove? ("довэ") - где?
Che cosa? ("ке кОза") - Что?
Quando? ("куандо") - Когда?

Dove'e il bagno? ("довэ иль баньо") - Где туалет, а точнее "ванная комната"? Другой распространенный вариант "dove è la toilette?" ("довэ э ля туалет?")

Capisco ("каписко") - понимаю
Non capisco ("нон каписко") - не понимаю

uno ("уно") - один 1
due ("дуэ") - два 2
tre ("трэ") - три 3
quattro ("куаттро") - четыре 4
cinque ("чинкуэ") - пять 5
sei ("сэй") - шесть 6
sette ("сэттэ") - семь 7
otto ("отто") - восемь 8
nove ("новэ") - девять 9
dieci ("диечи") - десять 10

Per favore, mi potrebbe aiutare?  ("Пер фаворе, ми потреббе аютаре") - Пожалуйста, вы не могли бы мне помочь? 

E permesso? ("э пермессо?") - Можно? Так обычно спрашивают, когда входят куда-нибудь.

Mi dia questo, per favore (Ми диа куэсто, пер фаворе) — «Дайте мне это, пожалуйста». Универсальная фраза и для магазина, и для ресторана. Главное, произнося её, тыкать пальцем в нужную вещь или строчку меню.

E troppo caro (Э троппо каро) — «Это слишком дорого». Когда вы торгуетесь, можно вворачивать и более эмоциональные фразы, например: Costa una fortuna! — Стоит целое состояние!

A che ora… (А ке ора) — «В котором часу».

Scusi, va al San-Marino? (Скузи, ва аль Сан-Марино?) — «Извините, это идёт до Сан-Марино?» Этот вопрос можно задавать водителям автобусов, пассажирам (указывая на автобус) и не только про автобусы, а про любое транспортное средство. Сан-Марино во фразе можно заменить на любое другое название или место (до музея, площади, рынка и т.д.).

Parla inglese / russo? (Парла инглезе / руссо?) — «Говорите по-английски / по-русски?»

Dove posso comprare… (Дове поссо компраре) — «Где можно купить...?». Дальше подставить нужное.

Vorrei comprare questa cosa (Воррей компраре куэста коза) — «Хочу купить эту вещь».

Senta, per favore, dove’e…? (Сента, пер фаворе, дове э) — «Скажите, пожалуйста, где находится...?» (подставить нужный объект).

Che peccato! (Ке пеккато!) — «Какая жалость!» Эта эмоциональная фраза годится почти для любой ситуации и, возможно, поможет добиться желаемого.

DSC_4771.jpg
bottom of page